日本の安全保障について

これは奇遇とまで言えないかもしれないが、この2~3日同じようなことを言っている文章に接した。これはかなり珍しい少数意見なので、同時期にたまたま読む巡りあわせは、奇遇と感じた。内田樹のブログの文章(2024-04-15)、佐伯啓思『さらば、欲望』(幻想舎新書)の中の文章、天声人語(2024-04-28)の3つである。

第1は内田樹「ポスト日米安保の時代」で、その中に下記のような記述があった。(http://blog.tatsuru.com/

<日米安保条約を米国が廃棄して在日米軍基地がなくなるというシナリオもあり得る。/ そうなると何が起きるか。日本の安全保障は以後日本人が自分の頭で考えなければならなくなる。でも、日本の政治家も官僚も戦後80年「日米同盟基軸」という話しかしてこなかったので、日米安保がなくなった場合の安全保障については何も考えていない。/だから、米国から「あとはよろしく。自分の国は自分で守ってね」と通告されたら、政治家も官僚も腰を抜かすだろう。そして、仕方なく自衛隊にすがりつく。国防について「実際的に」考えてる機関はそこしかないからである。 国防構想を丸投げされた自衛隊はとりあえず、憲法九条二項の廃棄と国家予算の半分ほどを国防費に計上することを要求するだろう。恒常的な定員割れを補うためには徴兵制の復活も当然議論の俎上に上る。(以下略)>

アメリカ軍が日本の安全保障を守ってくれると日本人のほとんどが考えていて、もしアメリカ軍が撤退して、「自分の国は自分で守って」と言われるなんて考えたこともないという指摘はその通りだと思う。アメリカの大統領がトランプになったらそれも現実味を帯びている。

第2は、佐伯啓思「壮大な『ごっこ』と化した世界」 (朝日新聞2019-10-2、『さらば、欲望』収録)で、その中には下記のような記述があった。

<戦後の「保守派」を代表する評論家、江藤淳の自死が1999年、ちょうど20年前になる。先ごろ逝去された評論家の加藤典洋氏の仕事も江藤淳から強い刺激を受けたものであった。/ 江藤さんの評論の軸は、ほとんど米国の属国といってよい戦後日本の主体性の欠如を明るみに出す点にあった。その起点になるのはGHQ(連合国軍総司令部)による占領政策であり、占領下にあって「押し付けられた」戦後憲法とGHQによる言論検閲であった。それ以降、日本人は米製憲法を抱き、米国からの要求をほとんど受け入れ、米国流の価値や言説を積極的に受容してきた。これでは、国家としての日本の自立は達成されない、というのである。/(中略)(日本では)どれもが「革命ごっこ」「自主防衛ごっこ」「ナショナリズムごっこ」に過ぎない。「ごっこ」とは真の現実に直面しない虚構のなかの遊びである。鬼ごっこは虚構の鬼をめぐる遊戯であって、本物の鬼が出てくれば成りたたない。日本で政治運動や思想運動が「ごっこ」にしかならないのは、戦後日本がもっぱら米軍とその核の傘に依存して国家の安定や平和を維持してきたからであり、その決定的な現実に右も左も目をつむっているからだ。/ これらの運動や思想が本当のリアリティを持ちえないのは、すべて、対米従属という戦後日本の基本構造を真に問わないからである。>

これは 内田樹の論と同一であり、佐伯の論が古いことから、内田が佐伯の論をなぞったとも考えられる。この論の元に、江藤淳や加藤典洋の論がある。

第3は、天声人語(2024-4-27)の下記の記述である。

<(前略) 03年からの自衛隊イラク派遣。政府は、憲法の制約で、多国籍軍司令官の指揮下には入らないと説明した。だが防衛省は密かに、司令官の意見に「合致するよう配意」して行動せよと命じていた。忖度しろということだろう▼指揮権はしっかり己の手のうちにあるのか。戦後の歩みの中で、たびたび俎上にのぼってきた問いである。岸田首相が米国で指揮統制の連携強化を約束してきたことに、野党などが「自衛隊が事実上、米軍の指揮下に置かれる」と懸念している▼杞憂(きゆう)であることを願う。(後略)>

これは、日本の主権を主張しているようでいて、暗黙に日本の安全保障がアメリカの庇護のもとにあるのが当然で、それが永遠に続くという前提があり、その前提の上で、駄々を捏ねているとも読める。

アメリカ軍の庇護と日本国憲法の第9条のもと、日本は「少ない」防衛費と徴兵制もなく戦後80年安寧に暮らしてくることができたが、アメリカの国力の衰弱、撤退、自国主義、中国の台頭、ロシヤや北朝鮮の日本への侵攻などが現実味を帯びている現代では、日本の防衛をどのようにすべきか、真剣に考える時期かもしれない。それは日本の戦前に戻れということでは決してないが。

この先のことに関しては、内田氏と佐伯氏の考えは同じではない。内田氏は「米国の政治学者に『日米安保以外に西太平洋の安全保障戦略にはどんなものがありますか?』と尋ねたらいくつかのシナリオをすぐ語り出すはずである」と書いている。佐伯氏は「リアリティとは、そこにある現実そのものではない。それは、われわれが常にそこへ立ち戻り、方向を指し示してくれる価値や経験と深く関わる。 近代日本にとっての最大の経験はあの戦争とその死者たちであった。死者たちをたえず想起することによって、せめて『ごっこ』を自覚することぐらいはできるのであろう」と述べている。(ただ虚構自体も現実で、それを知って(知らんふりをして)、その虚構をうまく利用しようとしているのが、日本の保守と革新の「ごっこ」だとしたらーと考えると事態はさらに複雑になる)。

奇遇に関しての生成AIとの会話

奇遇と感じることが起きる時がある。その理由を生成AI(ChatGPT)に聞いてみた。下記がその回答。

質問1―奇遇はなぜ起こるのでしょうか。あるいはなぜ奇遇が起きたと感じるのでしょうか。

回答1(ChatGPT)―奇遇が起こる理由やその感じ方は、文化や個人の信念によって異なることがあります。一般的には、奇遇は偶然の産物と見なされることがあります。例えば、予期せずに知人と道で出会ったり、長い間忘れていた友人から突然連絡があったりすることが奇遇と感じられることがあります。これらの出来事は、偶然の一致や予測不可能な要素が重なることによって奇遇として認識されることがあります。また、文学や物語においても奇遇はよく用いられるテーマです。物語の展開やキャラクターの運命が、偶然の出来事や思わぬ出会いによって変化することがあります。これは物語においてドラマや興味を生み出す要素として利用されることがあります。奇遇が起きる理由や感じ方は人それぞれですが、多くの場合、それが偶然性や予測不可能性を含むことが奇遇として感じられる要因の一つとなります。

質問2―奇遇に関しての回答、ありがとうございました。もう少し神秘的な回答を期待したのですが、そのような面はありませんか。

回答2(ChatGPT)―もちろんです、奇遇に関する神秘的な側面について話しましょう。例えば、人々が予期せぬ出来事に出会うとき、それが運命の導きや宇宙の力と関連付けられることがあります。古代の文化や宗教では、奇遇や偶然は単なる偶然ではなく、宇宙や神秘的な力の働きを感じさせるものとして捉えられていました。また、奇遇は時に個人の人生の転機や成長につながるきっかけとなることもあります。例えば、偶然の出会いが新しいチャンスをもたらしたり、意外な展開が人生に深い影響を与えたりすることがあります。これらの奇遇は、人生の航海において私たちを導く星のような存在とも言えるかもしれません。

物語や歌の伝承について

現代の知識や感覚だけでものごとを見ていると、見落としてしまう点も多い。ものごとの歴史を見なければいけない。小説は刊行され一旦作家の手を離れると、作者の思惑とは関係のない一個の独立したものとして扱われると言われる。しかしそれは印刷技術が発明されてからのことかもしれない。歴史的にみれば、印刷のなかった時代の小説(物語)は、口頭で伝承されたり、写本されたりした。すると話をする人や写本をする人の考えや解釈によって、元の物語が改編されることは多々あったと思われる。むしろその方が普通で、源氏物語などオリジナルな底本がなく、いくつもの写本が存在する。さらに伝承物語というものがあり、口承伝達が普通で、バリエーションのある様々な物語が存在する。

これは物語(小説)の世界のことだけでなく、音楽の世界でも、昔はオリジナルな楽譜があるわけではなく、あっても曲の一部だったり、複数存在したりし、楽譜は時代とともに変化する。子どもの「わらべ歌」などは、口承で伝達され、地方により時代により、その内容は違っている。現代の音楽のカバー曲なども、この伝統を受け継ぎ、時代を反映した新しい歌や歌い方が人々に受け入れられているのであろう。

このようなことを考えたのは、前のブログに書いた神野藤先生の博士論文「散逸した物語世界と物語史」の概要を読んだせいだが、確認するために、生成AIに聞いてみた。

質問A―現代の小説は一度刊行されるとその後書き換えられることはありませんね。印刷技術のない時代の昔の物語(古文)は、写本や伝承で後世に伝承されたと思いますが、その際に時代に合わせたり、伝承する人の考えで、その物語の内容が変わることはよくあったのでしょうか?

回答(Bing Chat)―古代の物語は、文化を形作り、知識を伝え、世代をつなぐために重要な役割を果たしてきました。これらの物語は、時代と地理を超えて、原始的な洞窟の壁画から口承、手書きの写本、印刷された本、そして現在のデジタルメディアまで進化してきました123.古代の物語は、後世に伝承される際にさまざまな変化を経験しました。以下に、古代の物語がどのように変化したかについていくつかの観点を示します。伝承者の影響:物語は、伝承者の考えや文化的背景によって変化することがありました。伝承者は、物語を自分の視点で解釈し、時代に合わせて調整することがありました。このため、同じ物語でも異なるバージョンが存在することがあります。社会的・文化的変化:物語は、社会や文化の変化に合わせて調整されることがありました。新しい価値観や信念が広まると、物語の内容も変化しました。たとえば、宗教的な物語は、宗教的な変革に合わせて再解釈されることがありました。口承伝承の特性:古代の物語は、口承伝承によって伝えられたため、伝承者の記憶や解釈に依存していました。このため、物語の内容は伝承者によって微妙に変化することがありました。文学的影響:古代の物語は、文学的な作品や詩に影響を与えました。たとえば、ホメロスの「イリアス」は、アレクサンダー大王の征服に影響を与え、その後の世代にも影響を及ぼしました1。総じて、物語は歴史を形作り、文化を伝え、人々をつなげる重要な手段であり、その内容は時代や伝承者によって変化することがありました。

質問B―伝承物語って何ですか

回答(Bing チャット)―伝承物語は、民間において口承で伝えられてきた散文形式の物語を指します。これらの物語は、語り手が聞き手に口頭で伝える伝承(口承)の形式を持ち、一定の型を備えています1。さて、昔から伝わる物語には「民話」「昔話」「おとぎ話」などの類似した複数の名称があります。例えば、民話は民間の人々が生活の中で伝えてきたもので、口承を基本的な伝承の様式として持つ散文の形式です。また、伝説は民間において口承で伝えられてきた散文形式の物語で、しばしば具体的な事実や人物と結びついています。さらに、世間話は昔話と共通する散文形式の物語であり、様式性や虚構性を重視しない点で異なります1。伝承物語は、古くから世界中で語り伝えられており、日本でも多くの優れた研究が行われています。これらの物語には、知恵や教訓、人生の知恵を学ぶ要素が含まれており、現代の子どもたちにも同様に効果的であると考えられています。学校教育においても、伝承物語を積極的に活用することで、生きる力を育む一助となることが示されています12。伝承物語は、私たちの文化遺産であり、その教育的価値を探求することは、子どもたちの成長にとって重要な一環です。12

質問C―歌をカバーするというのはどのような意味がありますか? その歌に時代性や新しい意味を付与するという意味でしょうか?

回答(Bing チャット)―「歌をカバーする」という表現は、元々の歌を別のアーティストが再演することを指します。この行為にはいくつかの意味が含まれています。再演とアレンジ:アーティストが元の歌を自分のスタイルで再演することで、新たなアレンジや解釈を加えます。これにより、歌に新しい魅力や感情が生まれることがあります。時代性の付与:カバーされた歌は、その時代の音楽や文化の影響を受けて再構築されることがあります。アーティストは、現代の視点や感性を反映させて歌詞やメロディをアップデートすることで、歌に新たな意味を与えることがあります。トリビュートとリスペクト:一部のカバーは、敬意を表すために行われます。有名なアーティストやバンドの楽曲を再演することで、彼らへのリスペクトを示すことがあります。総じて、歌をカバーすることは、音楽の進化や多様性を促進し、新しい視点で楽曲を楽しむ機会を提供します。

神野藤昭夫『紫草書屋文集』(2024.5)を読む

15年ほど前、放送大学の客員教授でご一緒した神野藤昭夫先生(跡見学園女子大学名誉教授)は、2年前に『よみがえる与謝野晶子の源氏物語』(花島社、2022)という大著(462頁)の専門書を出版され、このブログでも紹介したことがある(2022年7月14日)。その本の書評が国文学関係の学会誌に多く掲載されたばかりではなく、一般の新聞の書評欄でも大変高い評価が続いた.

その神野藤先生が、『紫草書屋文集―往きて往かざる日々』(花鳥社2024.5)という分厚い(553頁)自分史に近い本を出版され、贈って下さった。先生に書いたお礼状の一部を転載させていただく。

<「紫草書屋文集」という素敵なご本をお贈りいただき、ありがとうございます。 とても感激して、一気に読むのがもったいなく、少しずつ味わいながら読ませていただいています。学術的な部分(原稿)は除き近辺の私的な日常を綴った原稿や通信を再録したということですが、先生の学問的な見識や素養が随所にこぼれ落ち、味わいの深い文章で綴られています。同時に先生のこれまでの日常が赤裸々に(?)に語られ、その物語(「私小説」)を読むような楽しみがあります。同じ大学教員としてほぼ同時代を過ごしてきた私としては、体験を共有する部分があると同時に、先生のようにはできなかったと思う部分も多々あり、敬服の念を抱かざる得ません。先生の跡見女子大学でのゼミ生への指導(特に心温まる通信や卒論指導)に関しては、大学教育はこのようにあるべきと感じます。先生の学問への情熱、その努力、ご活躍に関しては、学ぶ点が多くあります。通勤途中や喫茶店での読書、深夜に及ぶ調べ物や執筆、博士論文の執筆と刊行、多くの講演、NHKの番組への出演、北京日本学研究センターでの中国の学生院生への指導など感心することばかりです。先生の蔵書愛にも大変共感しました。先生の本屋や古本屋巡り、住宅の地下の書斎を作り、本の背表紙を見ての当時の回顧など、研究者の模範になります。先生の著作には推理小説のようなスリリング感がありますが、その理由が今回の先生のご著書でよくわかりました。私達の教育社会学の論文でもこのように、読者に読ませるものが書けないものか思いました。その他、まだ感銘を受けた点が多々ありますが、今回はひとまず、御礼と簡単な感想にだけにさせていただきます。御礼まで>

 神野藤先生が早稲田大学に出した博士論文「散逸した物語世界と物語史」の概要が、下記で読める。(file:///C:/Users/takeuchi/Downloads/Gaiyo-2843.pdf)この博士論文は、『散逸した物語世界と物語史』(若草書房,1998)として刊行され、第21回角川源義賞を受賞している(添付参照)。その他、google scholar( https://scholar.google.co.jp/schhp?hl=ja)で、「神野藤昭夫」と入れて検索すると、先生の書かれた多くの論文や講演内容を読むことができる。これらを読むと、素人にも国文学の世界が奥深いものであることがわかり感銘を受ける。

ツツジとサツキの季節

これからツツジとサツキの季節。相変わらず、ツツジとサツキの区別はよくわからない。生成AIに「ツツジとサツキの違いは何ですか。見分け方を教えて下さい」と聞くと、いろいろ答えてくれる。「葉の特徴:ツツジの葉は、裏側にうぶ毛があり、フサフサして柔らかい感触です。また、葉は大きいです。サツキの葉は、テカテカして光沢があり、硬い感触です。葉は小さいです。開花時期:ツツジは4月下旬から5月上旬に開花します。サツキは5月下旬から6月に開花します。その他の違い:ツツジは大きめで、葉っぱにうぶ毛があります。サツキは小ぶりで、葉っぱが光沢を持っています」(Bing Chat)。これを読んでも、開花時期(ツツジが早い)以外よくわからない。またウィキペディアには、「サツキはほかのツツジ類と比べて花形や樹形についてはほとんど相違がないが、開花期が異なるために園芸的に区別されている」と書かれていて、結局、見た目ではわからないのかもしれない。

近所でもうちの庭でもツツジらは少し咲いている。うちのものはヤマツツジあることは確かだが(下記写真)、近所のものは、相変わらずそれがツツジなのかサツキなのかわからない(下記添付写真)。昨年確か検見川浜の側道の土手のツツジ(かサツキ)が綺麗だったので、昨日(21日)午後3時過ぎに思い立ち、もう開花の時期かと思い、(カモメの餌をやりも兼ねて)行ってみたが、まだ葉ばかりで花は咲いていなかった。行った時間が遅くてカモメも一匹もいなかった(海岸にいた鳩たちが餌のパンくずを代わりに食べてくれたが)。海は海風が心地よく、ウインドサーフィンとヨットがたくさん出ていた(最下段の添付写真)。

KODAK Digital Still Camera